手机浏览器扫描二维码访问
西方油画对于张天元的吸引力虽然不如中国古董那么大。
但看到一幅优美的作品被人就那么肆意糟践,他也看不下去啊。
更何况这幅画的绘画技巧以及其中所包含的秘密,也足够让人痴迷了。
想到这里,他走了过去,冲那几个人打了声招呼。
因为不知道对方是哪国人,所以他用了英文。
毕竟英文在全世界范围内的使用频率还是最高的。
很显然,那几个白人听懂了他的意思。
“chink!”
其中一个白人冲张天元竖起了中指,嘲讽的笑道。
或许这个词儿,对于很多不常去国外的人来说,可能还比较陌生。
不了解美国华工历史的人,可能也不知道。
但恰恰张天元是知道的。
而且恰恰就在今年春节的时候,美国NBA明星雷迪克也用了同样的词汇。
一时间激起了不少风波。
chink,是十九世纪末美国人歧视中国苦力用的字,极具贬意,与骂人黑鬼nigger或goon同一等级,若有人喊你这字,直接挥拳便是。
这次雷迪克拜年视频中用了Chink一词,不管是有意无意,被舆论谴责是理所当然,道歉也是应当应分的。
可是,让张天元不解的是,国内有很多网民认为用“Chink”
描述中国人没什么大不了的,甚至认为道歉也是多余的!
为了更准确地理解Chink一词,最好看看它的英文释义:
不管哪本英文词典都会告诉你。
有些词虽然看上去不脏,但骂人完全可以不带脏字,而且还可以更有杀伤力。
比如,在中国的某些地方,人们称呼那些开车胡乱抢道的人为“急着去抢孝帽子”
!
这跟急着去找死是一个意思。
只是,我们的英汉词典把Chink翻译为“中国佬”
,“侮辱性”
较英文原意大大降低。
在中文里,“佬”
虽然带有轻蔑意味,但有些词后面缀上“佬”
字,并没有那么强烈的“侮辱性”
,比如,“和事佬”
、“阔佬”
、“大佬”
……
也正因如此,我们叫“美国佬”
穿越西游世界,成了守卫天庭仙狱的一个小狱卒,开局就是最强正义外挂加身,从此三界内的不法分子瑟瑟发抖,全都是证道之路上的垫脚石,敢反抗就是仙狱十大酷刑伺候。二郎神,管好你的狗,再敢随地大小便,你俩一起进仙狱坐老虎凳。还有你太上老君,把你那破炉子的火灭一灭,要是烧了天宫,你就等着去仙狱养老吧。你说什么,来人呐,随我攻上灵山为了维护三界的安慰,我江岳灵,堂堂一狱卒,何惜此身!...
爷爷去世的时候,轰动全城...
怀孕九月,被丈夫与堂姐合谋杀母取子。医院太平间内,她借尸还魂死而复生。当丈夫变成表姐夫,死敌变成好闺蜜,这出戏将以最有趣的方式展开!再活一世,她不再做单纯善良的盈弱女子。面对仇敌,她步步为营,牵引仇人不知不觉走入圈套自掘坟墓面对家人,她用心经营,细心维护,绝不让肖小之徒有机可乘。唯一让她手足无措的,是她重生归来,多了个英俊多金,却神秘危险地丈夫...
霍氏集团总裁的老婆死了后,有人发现他从良了,不再沾花惹草,诚诚恳恳的带着儿子过日子。直到有一天,他新聘请的家庭医生上了门。霍总端着那张传说中已经从良的脸,目光就跟刀子似的。家庭医生落荒而逃。两个月后,家庭医生成功上位。霍太太,你是怎么让霍总打开心扉的?走出对亡妻的思念呢?呵呵,很简单,娶一还送二了!新娘忿忿然又拉出了两个新郎高配的缩小版!!...
七年前,慕安歌阴差阳错,为容凌生下一个宝宝。七年后,慕安歌莫名其妙,又成为另外三个孩子的妈。她抓狂了容凌,你耍我?我这个人很记仇的!三个萌宝齐齐鞠躬妈咪,你就原谅爹地吧!容凌老婆,这些宝贝真的都是你亲生的!南宝哇!我有弟弟了好开心,妈咪爹地,你们还欠我个妹妹看什么时候给生一个?...
我叫蒂雅露卡,是口袋妖怪世界的时间之神,但是我真正的身份是一位高中生侦我是说旧日支配者,称号是万物归一者。在逃离封印的无限转生中我成为过远野四季晓美焰罗阿什么的。所以说口袋妖怪什么的我也玩过!别拿这个一百级封顶后娘化接着升级的世界观糊弄我呐!还有神兽通通娘化就罢了!为什么只有我一个是稀有资源啊!来自哺乳类神明的种族歧视吗!告诉你我们旧日支配者可都是稀有资源!这是想引起神...