请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
第82章 草莓关东煮
“悠二哥哥,柯南,我们有点口渴,可以去便利店买东西吗?”
悠二看着身后的孩子们,跑了这么久,他也确实渴了。
“那就去吧,喜欢什么就拿吧,我请你们。”
和热闹的步美他们不同,柯南只是让弟弟随意给自己买,他的视线也是集中在了收银机那里一个用一千円买烟的高大男子。
饮料和香烟,日本的便利店外面都会有专门贩卖的售货机,像现在正是人流量多的时候,一般人是不愿意到店里面排队的。
看到拿着零食和饮料的孩子们,悠二大方地从钱包里抽出一张福泽谕吉递给收银员。
“可以拜托你把刚才那个人的钱找给我吗?”
少年接过那个男人用来付钱的夏目漱石,仔细观察起来。
“怎么样!”柯南也走了过来,他看着弟弟不停地摆动着那张纸币,等待着悠二的判断。
中国人将漱石枕流解释为隐居山林,在日本这个成语虽然也有隐居的意思,但有些人会理解为“一般人漱流枕石,漱石枕流是故作奇怪,偏偏逆道而行”。
等柯南走后,俊也又担心地看着悠二:“悠二哥哥,我哥哥和假钞有什么关系吗?”
“奶奶说,哥哥和她才说到一半,电话就被挂断了,而且他的声音还在发抖。”
悠二又走到便利店的复印机旁边,看着复印件上的纸币,他呵笑了起来:“可惜,盲文标记,磁性油墨和隐形数字虽然也都有做,但是他们忘记使用防复印油墨来印刷,特殊的隐形字母也没做出来,手段还是太差劲了。”
“知道了!”柯南向着悠二亮出了一枚硬币:“这是刚才那个人掉的,他用五百円买了大渡间车站的票。”
…哼哼,回头让明子姐教训你。
悠二将手里的袋子递给柯南,又让孩子们分散开,到各个店铺询问附近有没有长得很像夏目漱石的人。
拉住想要往书店里冲的小学生们,悠二先是在周围转了一圈,又看向对面的警察局。
“韧性很好,但挺度差了些。水印做的很完美,和一般纸钞几乎没区别,至于图案的层次和凹凸感,大概是用什么特殊手段处理过,不仔细摸也发现不了。”
回到这里的柯南向着悠二竖起大拇指,在确定那个男人拿走了假钞,悠二带着孩子们顺着发信器的信号跟在后面。
“奇怪的电话,我哥哥曾经打过电话回来。”俊也懊恼地看着悠二:“因为是我奶奶接的,哥哥说话又很快,只记得他说和一个长的很像夏目漱石的人在一起。”
“盛惠2600円。”
成语出自南朝宋,刘义庆的《世说新语·排调》,故事讲了一名优秀的将军想隐退一下,好好地生活。在和同僚解释的时候,他本想说:“我想过以石头为枕,以河流为漱的自然生活。”但却误说成了:“我想以石头为漱,以河流为枕。”
这个书店太小,就算真的是他在印假钞,也不可能将印刷机放在这里。
“算了,快到大渡间了。”
悠二提着袋子,带着少年们往外面追去,终于在一个拐角看见了那个男人。
夏目漱石,为什么大中田要特别强调夏目漱石,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读