222、整个内地影视剧海外出口的十四倍 (1/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
,巨星从初代偶像开始
周寒的首场演唱会圆满结束,第二站在香江红磡举行演唱会。
红磡演唱会只能坐一万人。
周寒觉得有些亏。
毕竟人多人少自己都得表演这么久,但是钱赚的不一样啊,一场人多比较划算,下次周寒可不管什么这些体育馆登上是什么荣耀之类的。
只选容纳人数多的人做
《国产剧海外市场不乐观,华流如何走向世界》
内容:在2005年全国电视剧题材规划会上,有关部门透露2004年我国电视剧海外销售总额是1亿人民币,销售的具体剧目主要是《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》。
也就是说,华夏电视剧海外销售一直躺在20世纪八九十年代拍摄的四大名著系列上睡大觉。
基于这样的现实,光电总局提出,2005年的一项重点工作是加大促成国产电视剧“走出去”的力度。
而棒国,预计的海外影视销售总额是七亿美元!也就是五十多亿人民币!
国产剧出口海外为什么那么难?
主要是国产剧可供海外片商选择的剧种太少,这也限制了国产剧在海外的销售。张琳说:“我现在能拿得出手的,几乎全是古装戏。”
作为华夏最大的电视剧出口商,华夏国际电视总公司一直想把更多类型的国产剧送出国门,然而跟其他国家的电视剧比较起来,内地的现代剧确实不占优势———一方面。
太“深刻”的现代戏受到文化差异的影响,海外观众理解起来有难度;另一方面,文化门槛太低的都市偶像剧,制作质量又让人不敢恭维,比如在本子,受欢迎的华夏内地偶像剧就只有一部《粉红女郎》。
另一个原因则是质量差
“没有国际声道,没有多种字幕可选,这样的电视剧到了国际市场上怎么卖?”张琳说,是国产剧某些出品方的“短视”,葬送了他们的作品走出国门的大好良机。
《橘子红了》就是这种“短视”的牺牲品。该剧曾经被海外片商看中,到签合同的时候,对方才发现出品方无法提供无字幕版本,海外片商只好抱憾而归。
“在国外某些小电视台,或许能接受将原来的汉语字幕虚化,或者打上黑条,但在本子、棒国的大电视台,这样的做法早就行不通了,”张琳说。
粤省电视台节目销售科科长丁琳也提出,在欧美市场销售或播出的电视剧都没有英文版本,“可能是因为出品方想省一笔翻译和配音的钱,但如此一来,观众的范围自然也就被局限在华人群内”。
此外,内地的电视剧工作者的不负责态度也影响了作品在海外的销路。
2002年棒国MBC电视台想买进《钱王》,却发现剧中有话筒穿帮的镜头,为了修改,前后消耗了很多时间。这还是小问题,当有时连剧情和内容海外片商都不满意时,出口海外自然也就无从谈起了。
不得不提的是,周寒仅仅两部剧,《浪漫满屋》和《我的女孩》就创造了十四亿人民币的销售奇迹。
一个人可以达到棒国全国影视剧海外出口的四分之一,他的商业价值实在太过于巨大... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读